فتح باب التسجيلات

ماستر 2022-2023

يعلن المعهد العالي العربي للترجمة عن استقبال طلبات الالتحاق بالماستر في فرعي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، ضمن التوليفات اللغوية التالية (عربي – إنجليزي – فرنسي) (عربي – فرنسي – إنجليزي) (عربي – إسباني – فرنسي)، للسنة الأكاديمية 2022-2023، وذلك لحاملي شهادات الليسانس. فعلى الراغبين في الترشح ملء استمارة التسجيل الأولي أدناه، ثم إرسال ملف التسجيل في صيغته الرقمية (Scan) على عنوان البريد الإلكتروني التالي:

inscription.isat@gmail.com

وقد حدد تاريخ 22 سبتمبر/أيلول 2022 كآخر أجل لإرسال الملفات.

التسجيل الأولي (ماستر 2023/2022)

1 + 6 = ?

This contact form is deactivated because you refused to accept Google reCaptcha service which is necessary to validate any messages sent by the form.

FAQ

أسئلة شائعة

أسئلة خاصة بالتسجيل في الماستر

هل شهادة المعهد معترف بها؟

نعم. يحصل الطالب، فضلا عن الشهادة التي يقدمها المعهد، على شهادة معادلة تقدّمها وزارة التعليم العالي والبحث العلمي بالجزائر. وبذلك يتسنى له التسجيل في الدكتوراه أو الاستفادة من الميزات الأخرى التي توفرها شهادة الماستر التي تمنحها الجامعات الجزائريّة.

هل يعد الطالب مقبولاً بعد تقديمه لملف التسجيل؟

كلا، تقديم الملف يعني الترشح للتسجيل في المعهد. أمّا القبول فهو مرتبط بنتائج المسابقة الكتابيّة.

كيف يتم اختيار الطلبة المقبولين؟

تنظم إدارة المعهد مسابقة كتابيّة وتتصل بالمترشحين ممن أودعوا ملفات التسجيل. ثم يعلن قسم الدراسات عن نتائج المسابقة في الموقع الإلكتروني ويتصل بالطلبة المقبولين عبر رسالة إلكترونيّة لإخطارهم بتاريخ الالتحاق بالدروس.

كيف سيعلن عن تاريخ المسابقة، وأين ستُقام؟

سيتصل قسم الدراسات  بالمترشحين عبر البريد الإلكتروني المذكور في ملف التسجيل لإعلامهم بتاريخ وطبيعة المسابقة. أما عن المكان، فتنظم في مقر المعهد.

كم تبلغ تكاليف الدراسة؟

تبلغ تكاليف الدراسة في فرع الترجمة التحريريّة ما يعادل 2000 دولار أمريكي سنويّاً، وفي فرعي الترجمة الشفويّة وتكنولوجيا الترجمة 2500 دولار أمريكي سنويّاً.

هل تُدفع التكاليف مع ملف التسجيل وهل يمكن سدادها على أقساط؟

كلا، يُقَدّم الملف من دون رسوم تسجيل. ويسدّد المترشح تكاليف الدراسة بعد الإعلان عن قبوله في المسابقة. يمكن دفعها على مرحلتين فقط: نصف التكاليف في بداية السنة الأولى، والنصف الثاني في بداية السنة الثانية.

-أسئلة خاصة بالدراسة في الماستر

كم تبلغ مدّة الدراسة ؟

يبلغ التكوين في الماستر سنتين دراسيتين.

ماهي لغات الترجمة في برنامج الماستر ؟

العربيّة والإنجليزيّة والفرنسيّة والإسبانيّة. تعدّ العربيّة (اللغة “أ”) لغةً أساسيّة في التكوين الذي يقدمه المعهد وتحظى بالأهمية ذاتها لدى كل أفواج الماستر. أما اللغة الثانيّة (اللغة “ب”) فيتم اختيارها (بين الفرنسيّة والانجليزيّة والإسبانيّة). وسيحدد هذا الاختيار الفوج الذي سينضم إليه المترشح في حال قبوله. وينبغي للمترشح أن يجيد اللغة “ب” فهما وتعبيراً بما يسمح له بالترجمة منها وإليها.

مثال : إذا ما اختار الطالب الفرنسية كلغة ثانية (لغة “ب”) هل ينبغي عليه أن يجيد الإنجليزيّة (اللغة “ج” في هذه الحالة) ؟

يدرس الطالب اللغة الإنجليزيّة أيضا (اللغة ج) وهو مطالب بمعرفة أساسياتها والتمكن من مهارات الفهم فيها، بما يتيح له الترجمة منها إلى اللغة “أ” (العربيّة).

وبالمثل، فإن الطالب الذي اختار الإنجليزيّة لغة ثانية (لغة “ب”)، سيدرس الفرنسيّة (لغة ج) وهو مطالب بالتمكن من مهارات الفهم فيها، ليترجم منها إلى اللغة “أ” (العربيّة).

هل يتخرج الطالب بعد انقضاء السنتين مباشرة ؟

يتخرج الطالب بعد نجاحه في اجتياز امتحانات السنتين الدراسيتين ومناقشة مذكرة التخرّج أمام أساتذة المعهد.

حل حضور الدروس إجباري ؟

أجل حضور الدروس إجباري، فالأساتذة يخصّصون علامة على الحضور تُحتسب مع علامة المادّة، والنجاح في الاختبارات قد يكون مرهونا بالحضور.

هل سيتحصل الطالب على شهادة ماستر أو ماجستير ؟

ينال الطالب بعد مناقشة رسالة التخرج شهادة الماستر، مهما كانت طبيعة شهادة الليسانس التي تحصّل عليها، وذلك امتثالا لأحكام الاتفاقيّة المبرمة بين المعهد ووزارة التعليم العالي والبحث العلمي بالجزائر.

هل يضمن المعهد منصب شغل أو توظيفا آليّاً بعد التخرج ؟

لا يضمن التكوين في المعهد توظيفاً مباشراً، لكنه يزوّد الطالب بما يحتاجه من مهارات لولوج سوق العمل بكل ثقة.